29.10.08

食谱分享

很高兴的看到我为家宝牌煤气炉、烘炉供应商: Happiness 公司所写的食谱刊登在今天出版的U周刊上,在征得商家的同意下,我把今天U周刊上所刊登的5个食谱放在我的blog,与大家分享。
感谢民乐(私人)有限公司采用了我的几个食谱,感到很荣幸。同时也要感谢老板所赠送的烤箱和煤气炉。用了几个月后,觉得很满意,烤箱确实价廉物美, 无论在烘烤饼干或蛋糕,都让我称心如意!煤气炉更加棒!! 火够猛,镬气足,在炒、蒸或焖的火力下,都让人心满意足! 若您也心动的话,不妨打以下的电话询问详情

Tel. 62941938 / 65422822









古早味金瓜炒面

材料1 (磨烂)
葱头 : 5 粒
蒜头 : 5粒
虾米 : 50g

材料2
五花肉 : 250g (切细条)
鲜冬菇 : 8朵 (切丝)
去皮金瓜 : 350g (切条状)
虾 : 250g (去壳, 留尾)

材料3
水 : 250g (1杯)

材料4
面 : ½ kg

方法
1) 烧热5汤匙油, 投入材料1, 以中火炒至香味四溢
2) 依顺序投入材料2炒香
3) 加入水煮开, 下胡椒粉与麻油调味
4) 加入面, 翻炒至香熟, 盛起上碟

Stir-fried Pumpkin Noodle


Ingredients A (finely chopped)
Shallot : 5 cloves
Garlic : 5 cloves
Dried shrimps : 50g

Ingredients B
Pork : 250g (shredded)
Fresh mushroom : 8 nos. (shredded)
Skinned pumpkin : 350g (cut into strips)
Fresh prawns : 250g (shelled, keep the tail)

Ingredients C
Water : 250g (1 cup)

Ingredients D
Yellow noodle : ½ kg

Method:
1) Heat up wok with 5 tbsp of oil, sauté Ingredients A till aromatic
2) Add in Ingredients B in the order, stir–fry till fragrant
3) Pour in 1 cup of water, bring to a boil, add in pepper and sesame oil to taste
4) Toss in noodle, stir mix till cooked and fragrant, dish up.







虾面汤

材料1
大虾 : 600g
瘦肉 : 300g
猪骨 : ½ –1kg (川烫过)
竹蔗 : 2 支 (斩成小截, 拍扁)
蒜头 : 15 粒 (拍扁)
冰糖 : 50g

材料2
豆芽 : 300g
面 : 500g
米粉 : 1包 (浸软)
炸葱片 : 适量
红辣椒 : 5条 (切片)

方法:
1) 在深锅内倒入约5公升清水, 大火煮开
2) 投入虾煮至熟, 捞起, 待稍冷, 去壳(留虾头和壳熬汤用)
3) 烧热2汤匙油, 把虾壳炒至香, 然后与其余的材料1, 全部放
进汤内, 以中火熬煮至瘦肉熟后, 捞起, 待冷, 切片
4) 改小火继续煮约2小时至汤味香浓, 下盐调味
5) 煮一锅水, 把豆芽, 米粉 / 面 烫熟, 加入肉片, 虾, 炸葱片,
淋上汤, 即可享用

Prawn Noodles Soup

Ingredients A
Big prawns : 600g
Lean pork : 300g
Pork bones : ½ –1 kg (blanched)
Sugar cane : 2 nos. (sectioned, smashed)
Garlic : 15 cloves (smashed)
Rock sugar : 50g

Ingredients B
Bean sprouts : 300g
Noodles : 500g
Bee hoon : 1 packet (soaked)
Fried shallots : own preference
Red chillies : 5 pieces (sliced)

Method:
1) Pour 5kg of water into a deep pot, bring to boil
2) Toss in prawns, remove from soup once cooked, dish up and leave to cool, de-shell prawns (keep the heads and shells to make into stock)
3) Heat up 2 tbsp of oil, stir-fry shells till fragrant. Add shells into soup with remaining Ingredients A, remove lean pork from soup once it is cooked, leave cool and slice
4) Use low heat to simmer stock for about 2 hours till soup is fragrant, add salt to taste
5) Boil a pot of water, blanch desired amount of bean sprouts, bee hoon/noodles till cooked. Top with sliced meat, prawns, fried shallots, and pour in soup, serve hot.








妈蜜排骨

材料1
排骨 : 600g

材料2
蚝油 : 1 tbsp
麻油 : 1 tbsp
米酒 : 1 tbsp
胡椒粉 : ¼ tsp
糖 : 1tsp

材料3
粟米粉 : 2 tbsp

材料4
牛油 : 30g

材料5 (混均)
妈蜜 : 1 ½ tbsp
蜜糖 : 1 tbsp
水 : 250g
粟米粉 : 1 tbsp

方法
1) 把排骨洗净, 沥干, 叉洞
2) 加入材料2 拌均, 腌约1小时
3) 加入粟米粉拌均
4) 烧热半锅油, 投入排骨, 以中火炸至金黄色及熟, 捞起
5) 在另一个锅内, 以小火把牛油溶化, 加入材料5煮开
6) 加入已炸熟的排骨煮至收汁,盛起上碟

Marmite Pork Ribs

Ingredients A
Pork Ribs : 600 g

Ingredients B
Oyster sauce : 1 tbsp
Sesame oil : 1 tbsp
Rice wine : 1 tbsp
Pepper : ¼ tsp
Sugar : 1 tsp

Ingredients C
Corn flour : 2 tbsp

Ingredients D
Butter : 30g

Ingredients E (mix well)
Marmite : 1½ tbsp
Honey : 1 tbsp
Water : 250g
Corn flour : 1 tbsp

Method:
1) Wash pork ribs, drain, prick with a fork
2) Add Ingredients B, mix well and marinate for about 1 hour
3) Mix in corn flour, combine well
4) Heat up half pot of oil, deep fry the pork ribs over medium heat till golden brown and cooked, remove.
5) In another wok, melt butter over low heat, pour in Ingredient E mixture and bring to a boil
6) Toss in pork ribs, mix well, cook till gravy is thickened. Dish up and serve









海鲜芝士焗饭

材料1
米 : 2杯 (量米杯)
水 : 200g
鲜橙汁 : 300g
盐 : ½ tsp
溶化牛油 : 20g

材料2
牛油 : 30g
大虾 : 300g (去壳, 留头尾)

材料3
鱼肉 : 200g (切厚片)
黑胡椒 : 适量

材料4
墨鱼 : 200g (切圈)

材料5
Mozzarella 芝士 : 250g
Parmesan 芝士粉 : 2tsp
黑胡椒 : ½ tsp
Oregano 香料 : ½ tsp

方法
1) 把所有材料1放进电饭锅里煮成饭
2) 在平底锅烧热牛油, 把虾煎香, 待用
3) 在鱼肉上洒些黑胡椒, 然后在平底锅烧热一汤匙油, 把鱼肉
煎香两面, 待用
4) 烧热一汤匙匙油, 投入墨鱼圈, 快速炒半分钟, 捞起, 待用
5) 把饭盛在可烤的器皿里, 将炒好的海鲜铺在饭上, 再铺满
Mozzarella芝士, 洒上Parmesan芝士粉, 黑胡椒和Oregano
6) 放入已预热烤箱, 以250°C烤8分钟至芝士溶化, 即可取出享用

Baked Seafood Cheesy Rice

Ingredients A
Rice: 2 cups
Water : 200g
Orange juice : 400g
Salt : ½ tsp
Melted butter : 20g

Ingredients B
Butter : 30g
Big prawn : 300g (remove shell, keep head & tail)

Ingredients C
Fish : 200g (sliced)
Black pepper : moderately coat the fish

Ingredients D
Fresh squids : 200g (cut into rings)

Ingredients E
Mozzarella cheese : 250g
Parmesan cheese : 2tsp
Black pepper powder : ½ tsp
Oregano : ½ tsp

Method:
1) Cook Ingredients A in the rice cooker
2) Heat 30g butter in a flat-bottomed pan, fry prawns till fragrant, set aside
3) Sprinkle black pepper onto the fish, pan fry with 1 tbsp of oil till both
side are fragrant, set aside
4) Heat pan with 1 tbsp of oil, Quick stir-fry the squids for half a minute,
set aside
5) Spread cooked rice in an ovenproof dish, top with seafood, sprinkle Mozzarella, Parmesan cheese powder, black pepper powder and Oregano
6) Bake in the preheated oven at 250°C for 8 minutes till cheeses are
melted, serve.






辣椒螃蟹

材料1
螃蟹: 3 只 (约1 kg)

材料2 (全部剁碎)
蒜头 : 8粒, 姜 : 2片, 辣椒 : 2条, 豆酱 : 1汤匙

材料3 (混合均匀)
辣椒酱 : 4 tbsp, 番茄酱 : 2 tbsp, 蚝油 : 2 tbsp, 麻油 : ½ tbsp
醋 : 1 tbsp, 糖 : 1 tbsp, 水 : 500g

材料4 (混均)
粟米粉 : 1 tbsp, 水 : 2 tbsp

材料5
鸡蛋 : 1粒

材料6
葱 : 适量 (切段)

方法
1) 将螃蟹内脏清除,洗净,每只切成4件,用刀背将蟹钳拍裂
2) 烧热半锅油,把螃蟹分两次投入,炸约3分钟, 沥干油份,放一旁待用
3) 烧热2汤匙油,爆香材料2
4) 投入已炸好的螃蟹炒香
5) 加入材料3炒均
6) 盖上锅盖, 焖煮10分钟
7) 加入材料4勾芡
8) 加入鸡蛋炒均
9) 加入葱拌均,即可上碟享用

Chilli Crabs

Ingredients A
Live Crabs : 3 pcs (about 1 kg)

Ingredients B (chopped)
Garlic : 8 cloves, Ginger : 2 slices,
Chilli : 2 pieces, Salted Soy Bean : 1 tbsp

Ingredients C (mix well)
Chilli sauce : 4 tbsp, Ketchup : 2 tbsp, Oyster sauce : 2 tbsp
Sesame oil : ½ tbsp, Vinegar : 1 tbsp, Sugar : 1 tbsp, Water : 500g

Ingredients D (mix well)
Corn flour : 1 tbsp, Water : 2 tbsp

Ingredient E
Egg : 1 no.

Ingredient F
Spring onion : own preference

Method:
1) Discard internal organs of the crab, rinse well, crack the claws by using the back of the chopper; chop the bodies into 4 parts.
2) Heat up half wok of oil, deep fry crabs for about 3 min., drain and set aside
3) Heat up 2 tbsp of oil, sauté Ingredients B till fragrant
4) Toss in crabs, fry till fragrant
5) Pour in Ingredients C, mix well
6) Cover with lid, simmer for 10 min.
7) Stir in Ingredients D to thicken the sauce
8) Stir in egg, mix well
9) Add spring onion, stir well and dish up.


About Me

My photo
乐天知命是我的本性... 乐于助人是我的个性

最爱歌曲